Fado
(a found poem) A cry for hope. Tenderness? Sure, but so little. Just because a swallow dies, spring does not end. The soul gets tired. The fingers take orders from the heart. We leave our bodies when we sing. The alchemy of sound and poem, it’s inside us from birth. ** Memory? I cannot remember if there was a candle on the clothed table set for one. I do recall the vinho verde chilling in a teakwood bucket, poured quietly between sets of fado, smoldering, mournful-- tearful singer, wet cheeks lit by dying candlelight. I remember. ** In the Vapor and Din Listening to Amalia with windows wide open, saudade in winter evening gloom. My new guitarra portuguesa yearns for me to learn, to teach old fingers new licks, and I dream I am wandering calcadas in Lisboa inventing my own heteronyms, concocting poems with vastly different pens. I greet Fernando Pessoa, “Bom dia, Senhor. I saw you sitting outside A Brasileira today but you were not actually there nor anywhere else.” “That is how I prefer it,” he replied without inflection then vanished precisely in the vapor and din. I awaken to Amalia singing life’s last song, to gray-soaked murk and swirling fog. The music pours through my confused heart. My weeping eyes listen to the distant wild ocean wind. (c) Eric Walter 2022
0 Comments
He Heard Wings The herons had not appeared for quite some time and he wondered if his presence had finally driven them away. He searched the deep sky above the lake, branches of towering firs, rhododendrons in the shade, and the reeds clustered in marshes and coves. All the places he had ever seen them before. Nothing stirred. A mild panic enclosed him. He needed to see them. To assure himself that he had not broken some vital chain. He began to dream of salamanders and small fish. In the flames of his campfire he heard wings. Eric Walter - from the book "Sounds from the Old Lodge" ©2004
Dust Off the Two Bronze Bells
Somphoun elects not to climb The 100 steep steps up to Wat Chom Phet Instead lies down to nap on naked wood. As I ascend alone, a mangy dog growls Barks fiercely then turns tail and vanishes Silent into the somnolent Mekong morning. The temple compound is serene Void of humans But a statue appears to breathe The Earth Goddess Nang Thorani Wringing water from her bibulous mane To drown the army of the demon Mara That would stay the Buddha From his meditation. I sweep the verandah with a worn broom Dust off the two bronze bells Enter the sim to sit in contemplation Beneath a lustrous crimson ceiling Carpentered firmament adorned With florid stencils in gold Mice, butterflies, peacocks, and bees Mythical creatures amid delicate feathers. In the corner, a shining gong I will never hear. Late afternoon sun on
The jade sparkling stream I hear your voice in the riffles, soft currents Soothing whispers, tender murmurs And joyful sighs My own voice trembles to answer To sing you a song To speak you a poem Of deep running love and The deep grief I bear, Of devotion never dying Solid like the mountain, like bedrock But with words like the clouds Of yesterday Here then gone Like you, my angel My truest love. Dawn on the river brings
A soft rain, gauzy fog Geese barking on the sandbar Wet madrone, color of tobacco Songbirds muted by mist. I come from strange dreams To you, your picture by my bed Altar of petals, mala, candle Swath of beautiful fabric gifted By a loving friend, to honor Your spirit, your smile the brightest of Anything in this unfamiliar room Here by this river with Its stained-glassy glimmer Grey clouds and oak leaves weeping. |